Ancien de l’Agence télégraphique suisse, démissionnaire après la restructuration et la grève de l’hiver dernier, Alain Meyer, journaliste, vient de fêter ses 51 ans. A la difficulté de retrouver de l’embauche s’ajoute le poids des ans dans une branche qui ne cesse d’évoluer. Dépeindre et réexpliquer les fondements d’un métier, dont l’avenir est de plus en plus aléatoire, aux différents bureaux liés aux offices du chômage peut épuiser plus d’un journaliste. Je vous rassure, pour avoir endossé ce sacerdoce, il est épuisant. Avis aux futurs journalistes chômeurs du Matin et d’ailleurs… armez-vous de patience, soyez didactiques, synthétiques, vulgarisateurs comme jamais, et surtout très calmes à chaque fois que l’on vous demandera d’expliciter les tenants et les aboutissants des menaces qui pèsent sur votre profession. D’autant que journalistes nous le restons, même chômeurs, comme une seconde nature qui ne veut en tout cas pas disparaître. Il y aurait d’abord eu la solution de facilité permettant a priori d’éviter des tracasseries administratives inutiles : contacter avant de s’inscrire au chômage un médecin
WeiterlesenKategorie: Unkategorisiert
Zeittausch bringt Lebensqualität
Tauschhandel ist eine uralte und immer noch existente Kulturtechnik. Unsere Vorfahren auf den Bäumen tauschten Bananen gegen Mango, mittelalterliche Hand- werker und Bauern tauschten Werkzeuge gegen Kost und Logis, heute tauschen wir ICT-Knowhow gegen eine Ganzkörpermassage. Es existieren bereits zahlreiche und unterschiedliche Tauschbörsen, was also ist anders beim regionalen Projekt «time-trade»? In dieser erweiterten Form von Nachbarschaftshilfe unterstützt man sich gegenseitig, erfährt Wertschätzung und lernt Neues dazu, kurz: die Lebensqualität steigt. Der Grundgedanke von «time-trade» – übrigens weltweit bekannt – propagiert den Austausch von Fertigkeiten auf freiwilliger Basis absolut ohne Bewertung. Ich gebe etwas weiter, was ich kann und was mir Spass macht. Bei Bedarf hole ich mir Hilfe für etwas, das ich benötige. Es spielt keine Rolle, ob die eine Fertigkeit auf dem Arbeitsmarkt höher eingeschätzt wird als eine andere. Der Handel muss auch nicht unbedingt zwischen den gleichen Personen stattfinden. Ein Beispiel: Eine kolumbianische Flüchtlingsfrau kocht mir ein
Weiterlesen